砂拉越福州社团联合总会  
FEDERATION OF FOOCHOW ASSOCIATIONS OF SARAWAK

地址 Address:
Lot 837, Block 18,
Jalan Salim, 96000 Sibu
Sarawak, C.D.T. 79,  Malaysia.


电话 Tel:
084-210750, 210850
传真 Fax:
084-210950

EMAIL ADDRESS

map iconLOCATION MAP / 地图


 :: QR Code / 二维码 ::

Scan me 
请扫描

sarfoo.gbs2u.com

        马上扫一扫,你就会知道

RULES OF PERSEKUTUAN PERSATUAN-PERSATUAN FOOCHOWSARAWAK (FEDERATION OF FOOCHOW ASSOCIATIONS OF SARAWAK)
 

RULE 1   NAME

This Federation shall be called “PERSEKUTUAN PERSATUAN-PERSATUAN FOOCHOW, SARAWAK” (Federation Of Foochow Associations Of Sarawak), hereinafter termed as the Federation.

RULE 2   OBJECTIVES

The objectives of the Federation shall be:

(a) To unite societies registered in Sarawak with the Register of Societies, Malaysia and claiming affinity with the ten districts of the prefecture of Foochow.

(b) To promote good-will and enhance the welfare of the Community.

(c) To promote education generally and in particular to set up a scholarship and/or university and college study fund for  needy students.

(d) To subscribe to any local or other charities, education and  to contribute to any patriotic funds.

(e) To purchase, receive, inherit or buy any other means to hold land and buildings whether such be acquired by way of donations or alienation or lease to the Federation or otherwise, in the furtherance of the objectives of the Federation.

RULE 3   REGISTERED/POSTAL ADDRESS AND PLACE OF MEETING

The registered/postal  address and place of  meeting of the Federation shall be at Lot 837Block 18Jalan Salim, 96000 Sibu, Sarawak and shall not be changed without the prior approval of the Registrar of Societies.

RULE 4   MEMBERSHIP

Membership of the Federation shall be open to any society (hereinafter called the member) registered in Sarawak with the registrar of Societies, Malaysia and which claims affinity with the ten districts of the prefecture of Foochow. Applications for membership shall be submitted on the prescribed form and subject to the approval of the Committee of Management (hereinafter called the Committee).

RULE 5   ENTRANCE FEE & ANNUAL SUBSCRIPTION

(a) The entrance fee shall be RM200.00

(b) Annual subscription fee for the membership shall be fixed at RM200.00

(c) Any member who fails to pay the annual subscription on 30th June shall receive a written notification signed by or on behalf of the General Secretary and shall be denied the privileges of membership until he settles his accounts.

(d) Any member who fails to pay the annual subscription on 31st December shall automatically cease to be a member of the Federation, and the Committee may direct that legal action be taken by against him, provided that it is satisfied that he has received due notice of his debts.

(e) The Committee shall have the power to fix a re-entrance fee for any member who has allowed his membership to lapse through arrears.

RULE 6   SPECIAL CONTRIBUTIONS

The Committee may appeal for and collect special contributions from members or otherwise for any specified purpose.

RULE 7   ORGANISATION

(a) The highest authority of the Federation shall be the Delegates Conference (hereinafter called the Conference).

(b) The Conference shall be held annually.

(c) The Financial Year of the Federation shall be ending on 31st December each year.

(d) Two representatives from each Member (hereinafter called the Principal Delegates) shall be named and with full personal particulars submitted to the Federation one month before the date of the annual conference. The member shall give a written undertaking that in the event that the Principal Delegates shallsubject to Rule 11 hereafter provided, hold office for a term of two (2) full years. In the event that the Principal Delegate is unable to attend the Conferencethe Principal Delegate may nominate a nominee in writing to attend at the Conference.

(e) (i) A quorum of the conference shall be deemed to have been formed if the delegates present, irrespective of their number, represent more than half the total number of members (affiliates).

  (ii) In the absence of a quorum, the conference shall be postponed to a later date to be decided by the Committee.

  (iii) Where no quorum is present at the subsequent date decided is accordance with paragraph (ii) above:

          (a) an annual Conference shall proceed to business provided that such meeting shall not amend these rules
              
or make decisions affecting the whole membership;
          (b) an extraordinary Conference requisitioned by members shall be cancelled and no  
               extraordinary conference shall be requisitioned for the same purpose until after a lapse of six months 
               from the date thereof.
(f) Each member may be represented by any number of delegates (two of them shall be Principal
              
Delegates) but any motion brought up in the Conference shall be resolved by one vote from
               each Principal Delegate or his nominee as the case may be.

(g) In the case of a tie in the voting, the Chairman shall have a casting vote, except in the case of election of Committee Members the tie shall be solved by drawing lots.

(h) The Committee shall consist of twenty-nine (29)elected Principal Delegates and Six (6) nominated members. The Secretary General, One (1) Committee member. (two from Youth Section and two from Women Section).

(i) In every year of the Annual Conference, Members present shall elect one (1) member (hereinafter called the Sponsor) to organise the Annual Conference for the next yearand there after to elect twenty-nine (29) Principal Delegates or such other number as may be varied by the Conference to form the Committee for the following posts for the ensuring terms:

     (i) The President

     (ii) The Deputy President

     (iii) Six Vice Presidents

     (iv) The Secretary General

     (v) The Assistant Secretary General

     (vi) The Secretary

     (vii) The Treasurer

     (viii) The Assistant Treasurer

     (ix) The Officer-in-Charge of Education

     (X) The Assistant Officer-in-Charge of Education

     (xi) The Officer-in-Charge of welfare

     (xii) The Assistant Officer-in-Charge of welfare

     (xiii) The Officer-in-Charge of Scholarship, Bursary and Study Loan

     (xiv) The Assistant Officer-in-Charge of Scholarship, Bursary and Study Loan

     (xv) The Officer-in-Charge of Public Relations

     (xvi) The Assistant Officer-in-Charge of Public Relations

     (xvii) Two Officers-in-Charge of Youth Section (nominated)

     (xviii) Two Officers-in-Charge of Women Section (nominated)

     (xix) Four other Committee Members

     The election shall be by secret ballots exercised through one vote by each Principal Delegate present
     (or his nominee).

(j) The term of office of the Committee shall be for a period of two(2) years expiring at the next election of the Committee (which shall at any event expire at the next election).

(k) Principal Delegate re-elected may continue in office provided that the Principal Delegate elected as the President or the Treasurer shall not continue in the same respective post beyond two terms (Four Successive Years).

(1) No person other than a Malaysian citizen shall be elected or nominated  to hold office in the Committee.

RULE 8   MEETINGS

(a) The annual conference of the Federation shall be held as soon as possible after the close of each financial year but not later than the month of April each year.

(b) The business of the annual conference shall be:

     (i) To confirm the minutes of the last conference,

     (ii) To consider matters arising therefrom,

     (iii) To receive the Committee's report on the working of the Federation during the previous year

     (iv) To receive the Treasurer's report and the audited Statement of Accounts of the Federation for The
           previous year,

     (v) To elect a Committee and to appoint External Auditor for the ensuring year,

     (vi) To appoint Officers under Section 9(b) of the Societies Act, 1966.

     (vii) To deal with such other matters as may be put before it.
 

(c) At the Conference of  the election year the venue of the Conference for the ensuring year shall be decided provided in Rule 7 (i).

(d) The Committee may by serving thirty (30) days  notice  in writing as its own request or when requested by ten (10) Members to convene an Extra-Ordinary Conference. The agenda for such Extra-Ordinary Conference shall specify the subject matters, the place and time of the meeting in writing.

(e) The Committee shall  meet at least once in every three months.

(f)  At least one half of the Committee Members present shall form a quorum for any Committee Meeting.

(g) The President may convene special Committee Meeting. One- half of the Committee Members present shall form a quorum.

RULE 9   NOTICES OF MEETINGS

(a) Notice for Annual Delegates Conference shall be served not less than one (1) month before the meeting.

(b) Notice for Extra-Ordinary Conference shall be served not less than thirty (30) days before the meeting.

(c) Notice for Committee Meeting shall be served not less than fourteen (14) days before the meeting.

(d) Not less than seven (7) days  notice  shall be served on the Committee Members to hold Special Committee Meetings.

(e) For the purpose of this Rule, all notice of conference or meetings shall be signed by the Chairman and Secretary General or their deputies in their absence.

RULE 10   COMMITTEE OF MANAGEMENT

(a) The function of the Committee is to organise and supervise the day-to-day activities of the Federation and to make decisions on matters affecting its running within the general policy laid down by the conference. The Committee may not act contrary to the expressed wishes of the conference without prior reference to it and shall always remain subordinate to the conference. It shall furnish a report to each annual conference on its activities during the previous year.

(b) The Committee shall give instructions to the Secretary General and other officers for the conduct of the affairs of the Federation. It may appoint such organizers and such staff as it deems necessary. It may suspend or dismiss any organizer or member of the staff for neglect of duty, dishonesty, incompetence, refusal to carry out the decisions of the Committee or for any other reason which it deems good and sufficient in the interest of the Federation.

(c) Where any urgent matter requiring the approval of the Committee arises and it is not possible to convene a meeting, the Secretary General may obtain such approval by means of a circular letter. The following conditions must be fulfilled before a decision of the Committee is deemed to have been obtained:

     (i) the issue must be clearly set out  in the circular and forwarded  to all  members of the Committee,

     (ii) at least one-half of the members of the Committee must indicate whether they are in favour or against
          the proposal, and

     (iii) the decision must be by a majority vote.

Any decision obtained by circular letter shall be reported by the Secretary General to the next Committee Meeting and recorded in the minutes thereof.

RULE 11   POWERS & DUTIES

(a) (i) The president shall preside at all Conference and Committee meetings and shall endeavour to carry out all the resolutions passed.

     (ii) The president shall attend to the daily routine affairs of the Federation and may delegate such 
          
responsibility to another member or members of the Committee.
     (iii) The President or such Committee member or members nominated by the president shall represent the 
           Federation in its external affairs.
     (iv) The president shall have authority to approve the expenditure of any item not exceeding RM 1,000.00 
           at any one time.
     (v) The President may appoint 6 persons to join the Committee (The Secretary General, one (1) Committee
          Member, two from Youth Section and two from Women Section).

(b) The Deputy President shall assist the President and act as President in the latter’s absence.

(c) The Six Vice Presidents shall similarly assist the President in the affairs of the federation and any one of them may be appointed to act for the President in the absence of both the President and Deputy President.

(d) The Secretary General shall conduct the business of the Federation in accordance with the Constitution of the federation and shall carry out the instruction of the Conferences and Committee Meetings. He shall conduct all correspondence and shall attend all meetings and record the proceedings. He assists the President in the conduct of the affairs of the Federation. For the purpose of the Societies Act, 1966"Secretary General” shall be the principal office-bearer of the Federation.

(e) The Assistant Secretary General shall assist the Secretary General in all matters pertaining to the functions of the General Secretary and act for the Secretary General in the latter's absence.

(f) The Secretary shall assist the Secretary General and Assistant secretary General in their functions and act as General Secretary or Assistant General Secretary when they are absent.

(g) The Treasurer shall be in charge of all receipts and payments and issue receipts for all moneys received. He shall keep a proper account of all money received or expended. He shall bank all moneys received into the Federation's bank account and he may retain a sum not exceeding RM300.00 as petty cash disbursements.

(h) The Assistant Treasurer shall assist the Treasurer in his functions and act as Treasurer in the latter's absence.

(i) The Officer-in-Charge of Education shall be in charge of all matters pertaining to education.

(j) The Assistant Officer-in-Charge of Education shall assist the Officer-in-Charge of Education in his functions and act as Officer-in-Charge of Education in the latter's absence.

(k) The Officer-in-Charge of  Welfare shall attend to all welfare matters of the Federation.

(1) The Assistant Officer-in-Charge of  Welfare shall assist the Officer-in-Charge of Welfare in his functions and act as Officer-in-Charge of Welfare in the latter's absence.

(m) The Officer-in-Charge of Scholarship, Bursary and Study Loan shall attend all matters pertaining to scholarship, bursary and study loan for needy students.

(n) The Assistant Officer-in-Charge of Scholarship, Bursary and Study Loan shall assist the Officer-in-Charge of  Scholarship, Bursary and Study Loan  in  his functions and act as Officer-in-Charge of Scholarship, Bursary and Study Loan  in  the latter's absence.

(o) The Officer-in-Charge of  Public Relations shall attend to all public relation matters of the Federation.

(p) The Assistant Officer-in-Charge of Public Relations shall assist the Officer-in-Charge of  Public Relations in his functions and act as Officer-in-Charge of Public Relations in the latter1 s absence.

(q) The two Officers-in-charge of Youth Section shall attend to all matters pertaining to Youth Section.

(r) The two Officers-in-charge of  Women Section shall attend to all matters pertaining to Women Section.

(s) The remaining Committee Members shall assist the Committee in the running of the Federation.

RULE 12   HONORARY LIFE PRESIDENT

The Conference may from  time to time appoint Honorary Life President.

RULE 13   APPOINTMENT OF OFFICERS UNDER SECTION 9(b) OF THE SOCIETIES ACT 1966

(1) Three officers who must be office-bearers and over 21 years of age shall be appointed at the Annual General Meeting for the purpose of Section 9(b) of the Federation Act, 1966.

(2) They shall hold office until their term expires at the next Annual General Meeting and shall be eligible for re-election.

(3) The officers appointed under this rules shall deal with the immovable property of the Federation in such manner as the General Meeting may direct provided that all immovable properties shall be registered in the name of the Federation.

(4) The officers shall not sell, withdraw or transfer any of the properties of the Federation without the consent and authority of a General Meeting.

(5) An officer may be removed from office by a General Meeting on the grounds that,owing to ill health, unsoundness of mind, absence from the country or for any other reason, he is unable to perform his duties or unable to do so satisfactorily. In the event of the death, resignation or removal of an officer before the  Annual General Meeting, the vacancy shall be filled by an Extraordinary General Meeting convened for the purpose.

RULE 14   FINANCIAL PROVISIONS

(a) The financial year of the Federation shall commence on 1st January annually.

(b) The incomes and property of the Federation shall be applied solely towards the promotion of the objectives of the Federation and no portion thereof shall be paid or transferred directly or indirectly by way of dividend or bonus or otherwise to the person or persons who at any time are or have been members of the Federation or to any person claiming through them. But nothing herein contained shall prevent the payment in good faith of remuneration to any office-bearers or servants of the Federation or to any member thereof or other person in return for any service actually rendered to the Federation.

(c) The Treasurer may hold a petty cash advance not exceeding three hundred ringgit at any one time. All money is excess of this sum shall, within seven days of receipt, be deposited in a bank approved by the Committee. The bank account shall be in the name of the Federation.

(d) All cheques or withdrawal notices on the Federation's account shall be signed jointly by the president (or in his absence the Deputy President), the Secretary General and the Treasurer. In the absence of the Secretary General or the Treasurer, the Committee shall appoint one of its members to sign in his place.

(e) No expenditure exceeding one thousand ringgit at any one time shall be incurred without the prior sanction of the Committee, and no expenditure exceeding five thousand ringgit at any one time shall be incurred without the prior sanction of a conference.

(f) As soon as possible after the end of each financial year, a statement of income and expenditure and a balance sheet for the year shall be prepared and audited by the External Auditors appointed under Rule 15. The audited accounts shall be submitted for the approval of the next annual conference, and copies shall be made available at the registered office/address or place of meeting of the Federation for the perusal of members.

RULE 15   EXTERNAL AUDITOR

(a) The conference may appoint a firm of Auditors to act as External Auditor for the Federation upon such terms and conditions as the Conference deems fit. The External Auditor shall hold office for two years.

(b) The Auditor shall be required to audit the accounts of the Federation for the year, and to prepare a report or certificate for the annual conference. He may also be required by the President to audit the accounts of the Federation for any period within his tenure of office at any date, and to make a report to the Committee.

RULE 16    HONORARY LEGAL ADVISOR

The Committee may appoint Honorary Legal Advisor or Advisors upon such terms and conditions as the Committee deems fit.

RULE 17   APPOINTMENT OF OFFICERS UNDER SECTION 9(b) OF THE SOCIETIES ACT 1966 ADVISORS, COMMITTEE MEMBERS AND EMPLOYEES

Appointment Of Officers Under Section 9(b) Of The Societies Act, 1966AdvisorsCommittee Members and employees shall cease to hold office under any one of the following circumstances:

(a) Having been adjudged a bankrupt by a court of  law.

(b) Having been found guilty of a criminal offence and fined RM 2,000.00 or above or sentenced to imprisonment for a term exceeding one (1) year.

(c) Having been certified by a competent medical officer to be of unsound mind.

(d) Having been convicted of any offence under the Societies Act, 1966.

(e) If there is in force against him any order of detention, restriction, supervision, restricted residence, banishment or deportation under any law relating to the security of, or public order in the Federation or any part thereof, or to prevention of crime, preventive detention, restricted residence, banishment or immigration.

(f) Having been out of  Malaysia for a period exceeding one year.

(g) Having tendered his resignation in writing and been accepted by the Committee.

(h) Having ceased to be a member of the Member (affiliate).

RULE 18   SUB-CONMITTEES

The Committee may set up such Sub-Committees to carry out the objectives and functions of the Federation and make rules and regulations thereof, including the following:

(a) Scholarship, Bursary and Study Loan Fund,

(b) Youth Section,

(c) Women Section, and

(d) Senior Citizen Section

RULE 19   SPECIAL PROVISIONS

(a) No benefits as defined under section 2 of the federation Act, 1966 shall be given by the Federation to any of  its members.

(b) This Federation shall be a friendly society under the Societies (Amendment) Act, 1981 and shall not carry out political activities or involve itself directly or indirectly with any political society or political party.

(c) All members of the Committee and every officer performing executive functions in the Federation shall be Malaysian citizens.

(d) Any students of University or University College shall not be nominated as Principal delegate of any member unless he has obtained prior written permission from the Vice-Chancellor of the University concerned.

(e) Any person shall not hold office in the Federation or become an advisor or employee of the Federation if he is disqualified under Section 9A of the Federation Act, 1966.

(f) Neither the Federation nor its members shall engage or try to engage in any trade union activities as defined in trade union Act, 1959

(g) No gambling or any other illegal activities all be carried out in the premises of Federation

RULE 20   AMENDMENT OF RULES

These rules may not be altered of amended except by resolution of a conference. Such alterations or amendments shall take effect from the date of their approval by the Registrar of Societies.

RULE 21   DISSOLUTION

(a) The Federation shall not be dissolved except by a resolution passed by a two-third majority of the total membership of the Federation at the Conference.

(b) All debts and liabilities incurred by the Federation shall first be discharged and thereafter the balance of fund shall be disposed off  in any manner as the Conference may decide.

(c) The Registrar of Societies shall be informed of the dissolution within fourteen (14) days of the date of dissolution.

Immediately after Rule 21 adds new Rule 22 to read as follows:

RULE 22   LOGO

The Federation shall use the following printed symbol as its emblem.

 

 

“The Land Of Hornbills  is synonymous with “Sarawak,and so the head of  hornbill implies ‘‘Sarawak”. The upper portion of the shield is the name of the Federation in Chinese Characters while the lower portion is the name of the Federation in English Version. The green ribbon is printed with "Persekutuan Persatuan -Persatuan Foochow Sarawak.

The Colours: Green, Orange, Blue and Black denote peace. Euthusiasm, Harmony and Unity respectivelv.


砂拉越福州社團聨合總會

章程(華文譯本)

 
第一條   名稱

本會定名為砂拉越福州社團聯合總會(以下稱爲本會)

 
第二條   宗旨

本會之宗旨如下:

(a) 聯合全砂拉越已向馬來西亞社團註冊且認爲與福州十邑有密切關係之社團。

(b) 促進親善,共謀社會福利。

(c) 促進一般教育尤其設立獎學金及或大學及學院深造基金,以資助清寒學生。

(d) 贊助任何地方或其他慈善事業及教育,以及捐助任何愛國基金。

(e) 購置、接收、繼承、或任何其他方式無論是捐款或租借给本會或其他方法取得之土地及建築 物以推動本會宗旨。

 
第三條    註冊/通訊會址

(a) 本會註冊會址設在砂拉越詩巫福州公會,Lot 837, Block 18Jalan Salim, 96000 Sibu.

(b) 本會通訊地址是 Lot 837, Block 18, Jalan Salim,96000 Sibu. C.D.T.79.

(c) 除非得到註冊官批准,註冊/通訊地址不得更换。

 
第四條   會員
凡在馬来西亞社團註冊官註冊且認爲與福州十邑有密切關係之砂拉越社團(下稱爲會員)均可申請加入會員。凡欲加入為會員者,須填寫指定之入會申請書,呈交理事委員(以下稱理事會)批准方可。
 
 
第五條   入會及年捐

(a) 入會金為兩百元。

(b) 會員年捐為200零吉

(c) 任何會員于六月三十日之前未缴清其年捐者將收到由秘書長或其代表所發的書面通知書, 此會員將失去所有會員的利益至到他繳清所欠的款額。

(d) 任何會員于十二月三十一日未繳清其年捐者,其會員資格將自動被中止。如確定他已收到欠 款通知書,理事會可循法律途徑對付之。

(e) 凡因拖欠年捐而被取消會員資格者,理事會有權決定其重新入會之金額。

 
第六條   特別捐款

事會可為任何特別用途向會員或其他人徵募特別捐款。

 
第七條   組織

(a) 會員代表大會為本會之最高機構(以下稱爲大會)。

(b) 大會每年召開一次。

(c) 本會之財政年结在每年十二月三十一日。

(d) 每會員選派兩名代表(以下成爲首席代表),有關首席代表之姓名及其個人資料,須由該會 員於選舉年一個月前提呈本會。會員需以書面保證若其首席代表於大會當選擔任任何職位時,必須依照本章程第十一條任該職,滿足年。若首席代表未能出席大會,彼得以書面委派一人出席。

(e) (i) 有不少過全體會員二分之一數出席,即得構成大會法定人數。

     (ii) 若缺乏法定人數,大會將延至由理事會所定的日期召開。

     (iii) 如果以上(ii)項所定的日期仍沒有足夠法定人數出席:

            (a) 大會將繼續進行其職責,唯不可修改章程或決定任何將影響所有會員之議案。

            (b) 取消會員所要求的特別大會,從即日起至六個月内不得要求召開特別大會。

(f) 每會員可選派若干代表(其中兩位應為首席代表),為大會之任何提案將由各首席代表或其委任之代表投一票解決之。

(g) 若贊成及反對之票數相等,會長得投去決之一票,唯理事會之選舉則例外,須以抽籤辦法解 決之。

(h) 理事會由29名當選之首席代表及六名委任會員(秘書長一名,理事一名,青年團及婦女組各 兩名)組成之。

(i) 出席常年大會之會員得每年選出一名會員(以下稱爲主辦人),以便負責籌辦下一屆常年大會然後選舉29名或大會指定的數目的首席代表,以便組成任下列各職的理事會:

(i) 會長
(ii) 署理會長
(iii) 副會長六人
(iv) 秘書長
(v) 副秘書長
(vi) 秘書
(vii) 財政
(viii)副財政
(ix) 教育主任
(x) 副教育主任
(xi) 福利主任
(xii) 副福利主任
(xiii)獎貸學金主任
(xiv) 副獎貸學金主任
(xv) 公共關係主任
(xvi) 副公共關係主任
(xvii)婦女組二人
(xviii)青年團二人
(xix) 理事四人
選舉得由出席會議之首席代表或其委任代表用秘密投票方式各投一票。
 

(j) 理事會任期為兩年至下屆選舉爲止。(無論如何至下屆選舉爲止)

(k) 首席代表可選得連任超出一屆,唯會長和財政不可連任超出兩屆(四年)

(1) 非馬來西亞公民不得當選或被委任在理事會任職。

 
第八條   會議

(a) 常年大會須於財政年结束后儘快召開及或不遲過每年的四月。

(b) 常年大會的職責如下:

     (i)覆准前次議案

     (ii) 前期議案所引起的事項

     (iii) 接收理事會常年會務報告

     (iv) 接收財政常年報告及審計師賬目報告

     (v) 每兩年一次選舉理事並制定外界查帳員

     (vi) 一九六六年社團法令第九(B)項條款下所委任之職員。

     (vii) 讨論提案
 

(c) 選舉年之大會負責決定下屆大會會議之地點。

(d) 理事會或在十個會員要求下,可發出三十天之書面通知,召開特別大會,會議之議程須以書 面詳列並討論事項以及開會地點及時間。

(e) 理事會須至少每三個月開會一次。

(f) 最少一半理事出席即構成開會法定人數。

(g) 會長有權召開特別理事會議,有半數理事出席即構成開會法定人數。

 
第九條   通告

(a)常年大會須於召開前一個月以書面通知會員。

(b)特別大會須於召開前三十日以書面通知會員。

(c)理事會會議須於召開前十四日以書面通知理事。

(d)特別理事會會議須於召開前七曰以書面通知理事。

(e)所有以上通知書均須由會長及秘書長或其署理(缺席者)簽署。

 
 
第十條   理事會管理

(a) 理事會的職責在於組織及監督本會日常活動及解決任何將影響大會方針之事項。理事會須於 常年大會中呈上會務報告。

(b) 理事會將指示秘書長及其他主任有關本會之辦事準則,如有需要時它可指定一些籌備委員及 一些工作人員,當發現他們有失責、不誠實、不勝任、拒絕實行理事會決定時或其他任何原因,理事會將暫停或取消其職位。

(c) 當又緊急事項須理事會決定而又無法召開會議時,秘書長可通過函件獲得批准,唯在未獲取 理事會決定之前須附合以下條件:

     (i) 在通告函件中須清楚列明有關事項並寄給所有的理事。

     (ii) 至少一半的理事須表明他們是贊同或反對此項建議。

     (iii) 多數票決定之。

任何由通告所獲得的決定須由秘書長在下次理事會議時呈報並記錄在案。

 
第十一條   職權

(a) (i) 正會長為大會及理事會會議主席,並力執行已通過之議決案。

     (ii) 正會長處理本會之日常事務,並可授權任何理事履行此種責任。

     (iii) 正會長或其所授權之理事,對外為本會代表。

     (iv) 正會長有權批准任何一項不超過一千元之開支。

     (v) 會長有權委任六人加入理事會為理事。(秘書長一名,理事一名,青年團及婦女組各兩名)
 

(b) 署理會長協助正會長,正會長缺席時得代其執行職務。

(c) 六名副會長亦同樣協助正會長辦理本會之事務,並于正會長與署理會長缺席時任何一個人得 代行其職務。

(d) 秘書長執行大會于理事會所通過之議決案,處理與保管本會來往函件及記錄,並協助正會長 辦理本會之會務。

(e) 副秘書長協助秘書長執行其任務,秘書長缺席時,代執行其職務。

(f) 秘書協助秘書長執行其職務,秘書長與副秘書長缺席時,代執行其職務。

(g) 正財政負責掌管本會收支款項及簽署收據,妥善保管所有款項進支目,所收之款,概須存 入本會之銀行户口,唯可保留三百元零用款。

(h) 副財政協助正財政,正財政缺席時,代執行其職務。

     (i) 正教育主任負責處理本會有關教育之事務。

(j) 副教育主任協助正教育主任執行其任職務,於正教育主任缺席時,代執行其職務。

(k) 正福利主任負責處理本會有福利之事務。

(1) 副福利主任協助正福利主任執行其職務,正福利主任缺席時,代執行其職務。

(m) 正獎貸學金主任負責處理本會有關獎學金之事務。

(n) 副獎貸學金主任協助正獎學金主任處理職務,正獎貸學金主任缺席時,代執行其職務。

(o) 正公共關係主任處理本會社交關係事務。

(p) 副公共關係主任協助正公共關係主任執行其職務,正公共關係主任缺席時,代執行其職務。

(q) 青年團負責人處理有關青年團之一切事物。

(r) 婦女組負責人處理有關婦女組之一切事物。

(s) 其他理事負責協助理事會管理本會之會務。

 
第十二條   永久名譽會長

會員代表大會可隨時委任永久名譽會長。

 
第十三條   一九六六年社團法令第九(B)項條款下所委任之職員

(1 )兩年一度的會員大會可委任三位超過二十一崴之理事擔任一九六六年社團法令第九(B) 項條款下所委任之職員。

(2)他們之任期至下一屆會員大會,連選得連任。

(3)他們依據本會的願望負起職務,他們被授權管理所有于本會之不動產,並依照理事會之指行事。

(4)倘無得到會員大會之許可和授權,他們不得出售,取消或轉讓本會之任何產業。

(5)他們若因健康欠佳,精神不足,出國或其他理由而不能負起責任或做得不能令人滿意,會員大會可將其罷免。若有死亡,辭職或被罷免,在兩年一次的會員大會之前,其空缺可由特別會員大會決定填補之。

 
第十四條   經濟條款

(a) 本會財政年為每年正月一日開始。

(b) 本會的收入與產業單用於推動本會之宗旨。沒有任何部分可直接或間接以股息或花紅或其他 方式繳付或轉讓给曾經是本會會員或仍是會員或任何通過會員索取者。但本會可支付報酬给任何理會職工或任何會員或任何人實際地效勞本會的。

(C) 財政可一次保有不超過馬幣三百元之零用款。超出此數目的款額須在收到日七天以内存進本 會銀行户口。

(d) 所有支票或取款單須由會長(在會長缺席時由署理主席替代),秘書長及財政聯合簽署。在 秘書長或財政缺席時理事會得指定一人代簽。

(e) 未得理事會之批准,每次支出不可超馬幣一千元。未得大會之批准,每次支出不可超過馬 幣五千元。

(f) 當財政年結束時,須儘快準備好收支脹目及資產負債表並由外界查賬員審核。審查之賬目須呈交常年大會批准,並須將影印本置放在本會註冊地址/辦公室或會議地點以供會員取閱。

 
第十五條   外界查脹員

(a) 大會有權認爲適當之條件委任一家查脹會計公司為本會之外界查脹員,任期一屆(兩年)

(b) 查賬員將被要求審核本會本年賬目並準備一份報告書给常年大會,會長可隨時在其任期内任 何時間要求查賬員審核賬目並準備一份報告書给理事會。

 
第十六條   名譽法律顧問

理事會有權於認爲時當之條件委任一名或以上之名法律顧問。

 
第十七   一九六六年社團法令第9 (B)項條款下所委任之職工,顧問,理事及職工

一九六六年社團法令第9 (B)項條款下所委任之職工,顧問,理事及職工遇有任何下列之情況即喪 矢其在本會之資格:

(a) 被法庭宣判破產。

(b) 被判幹下刑事性質之犯罪行爲而被罰款二千元或以上,或被判坐監一年以上。

(c) 被有資格之醫生證明神經失常。

(d) 被宣判觸犯1966年社團法令而有罪。

(e) 在任何有關聯到本會之安全或公共秩序法律之下被有關方面拘留,被限制,被監督,被限制 居留,被驅出境。

(f) 離開馬來西亞超過一年。

(g) 已提出辭職信件並為理事會接納。

(h) 已退出會之會籍。

 
第十八條   小組委員會

理事會可設立小組委員會以實現本會之宗旨及執行其會務。並擬定有關下列之章程:

(a) 學金

(b) 青年團,及

(c) 婦女組

(d) 樂齡組

 
第十九條   特別條款

(a) 本會不得進行在一九六六年社團注冊法令(1983年修正)第二項所指定之互助會活動。

(b) 本會在1981年(修改)社團法令下乃親善社團。不得進行任何政治活動或直接或間接牵涉任 何政治團體或政黨。

(c) 所有的理事與職員參與執行本會會務的均須是馬來西亞公民。

(d) 任何在籍之大學生皆不得被選為首席代表除非得到其大學的副校長的書面批准。

(e) 任何人或本會顧問或職工在1981年(修改)社團法令第9A條下不合格的將喪失其在本會的 職位。

(f) 本會各屬會不可參與在一九五九年工會法令所指定之任何工會活動。

(g) 在本會會所内不可進行賭博或任何非法之活動。

 
第二十條   章程修改

本章程如有任何修正須先由大會通過,並經社團註冊官批准後方為有效。

 
第二十一條   解散

(a) 本會遇有必要解散時,須先召開會員代表大會,有全體會員代表三分之二出席表決贊成方爲 有效。

(b) 本會之一切合法債務,須先清還,若有餘剩現款,得由大會決定處置辦法而處置之。

(c) 本會解散十四日内須呈報社團註冊官備案。

 

第二十二條   砂拉越福州社團聨合總會會徽構圖寓意圖解

(一) 砂拉越州乃犀烏之鄉。圖中犀鳥之首象徵砂拉越。在盾牌的上半部是以中文書寫的本會 名稱,而下半部則以英文書寫的本會名稱。在青色彩帶上印有國文書寫的本會名稱。

[) 構圖中的顏色:

青、橙、和黑分別代表和平、熱忱、協調與團结。


砂拉越福州社團聯合總會

青年團細則(修定)

 

第一條:名稱:本團定名爲砂拉越福州社團聯合總會青年團(以下簡稱本團)

                             砂拉越福州社團聯合總會(以下簡稱本會)之青年團。
 
第二條:地址:本辦事處,地址及會地點設在Lot 837. Block 18. Jalan Salim. 96000 Sibu
 

第三條:釋名"本會砂拉越福州社團聯合總會

                               執委即本團執委會

                            理事會即本會理事會

                            小組即本團屬下活動小組
 
第四條:團幟:本會之會幟即爲本團團幟。
 

第五條:宗旨:本團的宗旨是:

                 .聯合促進本會各屬會會員青年互助友愛精神,求共同福利。

                 .團結本會屬會會員青年,爲國家社會謀求繁榮與進步。

                 .協助本會屬下會員組織青年團及推動其團務活動。

                 .促進其它宗旨相同之青年組織的合作和聨合活動。

                 .謀求本會會務發展提供服務。
 

第六條:團員:一.本團團員以本會屬下會員青年團爲單位。

                            .申請加入本團者,需填具本團入團申請書,並缴清入團基金,本團執委
                 批准通過即成爲本團正式團員。
 

第七條:入團基金:入團基金RM200/-,年捐RM100/-

第八條:組織:一.團員代表大會:團員代表大會爲本團最高權力機構。

                            . 本團組織如下:

                                     (甲)團員代表大會:團員代表大會由各派出正副首席代表二位
                       干列席代表組織之。正副首席代表年齡必须在45以下。

                  (乙):本團於團員代表大正副首席代表選舉執委

                                                             執委廿五名執委組成,其成包括以下:

                      (a) 長,署理團長,第一副團長,第二副團長, 第三副團長,第四副
                        團長,第五副團長,秘 副秘,財政,副財政,,副
                         務,,福利,副福利, ,,交際,副交際,
                        (四位)。

                        共計:廿五名

                                           (b)所有執委皆爲義務者。

                                           (c)執委會的執委,每兩年一次的團員代表大出,任期兩年。

                                   (丙)團長,署理團長興秘:

                                           (a)本團團長興秘書將被推為本會理事會正副青年團長職

                                           (b)團長興署理團長將由團員輪流擔任之

                                   (丁)小組委員會:爲了促進本的宗旨,執委會可設各小組委員會。

 

第九條:義務及责任與職權。

                 .義務: 愛護本會及本團,協助促進本團發展,並遵守本和本會章程一切
                之議決案。

                 .责任與職權:      

               (甲)團員代表大會:團員大會爲本團最高權構,其责任與職權如下:

                      1.每二年選舉執委會一次。

                      2.接納常年團務及財政報告。

                      3.策劃團務發展及有關興革事項。

                      4.建議制定及修改本團,但須呈交本會理事會批准方有效。

                      5.選舉本團查

               () 執委會之職權:團委會本團的主要行政機構,其責任興職權如下:

                        1.執行本團團員代表大會有關事務之議決案及協助本會理事會會議議決執行事

                        2.本團團務進展之一切計劃興方針及預算案呈交理事會批

                        3.聽取團員之建議和計

                        4.審核團員入會申請再呈交理事會批

                        5.協助大會個屬會青年組織之活

                        6.召開團員代表大會及特別大

                        7.向理事報告有關本團一切團務活動,如對外庶務,勸捐,接受捐款,外出訪問等皆須
              經理事會批

 

第十條:執委會成員之職務:

                 .團長:        爲本團執委會及團員代表大會之當然團長,並負责督促本團團務發展
                     及代表本團簽署一切對外内文件。               
                 .署理團長署理團長須協助正團長處理團務,若正團長缺席時,得由署理團長
                     理其職務。        
                 .團長    團長興署理團長同時缺席時,由第一副團長代行其職權第二,第三,
                      第四及第五副團長依此類推代行其職權
                 .秘書:       秘書須負责處理本團對内外書信來往,保管及處理本團一切重要文件,
                     檔案和接受入團申書,並負责會議記錄,會議及團務報告。

                 .副秘書:   副秘書須協助秘書執行其職務,如遇秘書缺席時,副秘書得理其職務。

                 .財政:        財政須負责處理本團財政經濟事務及賬目,每年須呈交一份正確的財政
                     收支賬目呈交團員代表大會及本會理事會核查。

                .副財政:    副財政須協助財政執行其職務,若財政缺席時得代理其職。

                .總務:        總務須負责本團内一切不屬於其他小組之會務。

                .副總務:     副總務須協助總務處理事務,並其缺席時代理其職權。

                .術:         術組長須負责促推動各文化術活

        十一.術: 術組長須協助正組長執行其職務。

        .福利:     福利組長須負责注和推福利活

               .副福利: 副福利組長須協助正組長执行其

               十四.康樂     康樂組長須負责促和推健康音樂活

               .副康樂: 副康樂組長須協助正組長執行其職務。

               十六.交際:    交際組長須負责促良好公共係,加強其他宗旨相同的青年
                     的合興聯係
               十七.副交際副交際組長須協助正組長執行其職務。
 

第十一條:辭職:a.更換代表和取消资格。

               .任何,可隨時以書面辭職,其辭職經委會過即可生效。

               .任何如獲正式書面通知開會曰期,但未事先告假而連續三次缺席會議者將視
          爲自辭職論。
               .任何,在任期内或因移居外地,移民外國,,不幸逝世及失去其所代表
          團體之團員资格時,本團將視爲自動辭職論。
               .任何團代一經辭職或因自動辭職論,其隸屬之青年團團長須以書面通知本團並另
          委派代表增補其職位。
               .任何之空缺,將由委會決定委任任何團團代正副代表以資填補,
          任職至下屆選舉爲止。

 

第十一條b. 遇有任何下列之情況即资格。

                    —.被法庭宣判破

          . 事性之犯罪行爲而被千元或以上,或被坐牢超過三

                    .被合格生证明神經失常。

                    .馬來西超過一年。

          .已提呈辭職被執委會接納。

 

第十二條:選舉及任期:

                      .委會任期二年,在任期屆滿之前,須在團員大會中選出五人組成選舉委員會,
             全權處理選舉事宜。
           .委會之選舉是採取提名辦法,凡欲參加兢選新屆正副首席代表,須由
              一提議及一附議,採秘密投票方式進行,並以直選方式選出新屆執
              委會

                      .團長任期只限一屆,且必須是團團長

                      .秘書財政則可連選連
 

 第十三條:(一)團員代表大會

                                (甲)團員代表大會每年舉行一次,由委會擬訂在每年本會會員代表大會
                     前召開。
                                (乙)秘書須在大會前兩星期連同議程,包括團務報告及已檢查之賬目,
                     用書面通知所有團員代表。
                                (丙)出席大會之代表,只要有二分之一團員的代表或委會成員的一倍出
                     席大,即構成大會的法定人數。  
                                (丁)團員代表大會及委會倘因不足法定人數而流會,則展期一週後,由秘書
                     再發函通知另行召開,由法定人數之半數出席即爲合法。

                        ()特别團員代表大會:

                                  在本會理事會要求,委會認爲必要或有二分之一團員聯名呈函說明理由
                 要求,團長必須在廿一天内召開特别團員代表大會。曰期及地點由委會
                 決定之。
 

第十四條:會計

                      .本團之財政年度爲每年正月日至二月三十一日。

                      .本團活動基金部份由本會撥給。

                      .本團所有收入包括勸捐所得款項均須存入本團級行户口。
 

第十五條:查

                      .本會財政自爲本團義務查賬。

                      .查賬員須負责審查本團之常年賬目報告。
 

第十六條:凡不本團細則或作出有本團, 委會有權採取適當紀律行動,倘若該

                     屬團不信服有關處分,可向大會或依本團細則第十三條()條召開特大上訴大會
           或特大之決定最後決定有關屬團可推回抗議,惟不得採取其他(包括提出公訴)
           動

 

第十七條:本細則如有未盡善處,得由本團團員代表大會增刪及修改之,唯須提呈本會理

          事會批准,方爲有效。


砂拉越福州社團聯合總會

 婦女組細則(修定)
 
 
 
第一條:名稱:本定名為砂拉越福州社團聯合總會婦女组"。(以下簡稱本組),砂拉越福州

               社團聯合總會(以下簡稱本會)之婦女組。

第二條:地址:本組辦事處,地址和會議地點設在Lot 837,Block 18, Jalan Salim,
              96000 Sibu

第三條:釋名:本會砂拉越福州社團聯合總會"

              本組砂拉越福州社團聯合總會婦女組

              組委會本會委員會

              小組本組屬下活動小組

第四條:組徽:本會之會徽即為本組組徽。

第五條:宗旨:本組的宗旨是:

               一. 聯合促進本會各屬會會員婦女互助友愛精神,謀求共同福利。

               二. 團結本會屬會會員婦女,為國家社會謀求繁榮與進步。

               三. 協助本會屬下會員組織婦女組和推動其組務活動。

               四. 促進其他宗旨相同之婦女組織的合作與聯合活動。

               五. 谋求本會會務發展提供服務。

第六條:組員: 一. 本組組員以本會屬下會員婦女組為單位。

               二. 凡是本會屬下會員婦女組皆可接納成為本組成員。

               三. 申請加入本組者,需填具本組入組申請書,並缴請入組基金,經本組批
                   准呈本會理事會接納通過即成為本組正式組員。

第七條:入組基金:入組基金為100令吉,年捐50令吉。

第八條:組織:一. 組員代表大會:組員代表大會為本組最高權力機構。

              二. 本組組織如下:

                 (甲)組員代表大會:組員代表大會由各屬會推出首席代表和署理首

                                    席代表各一位组織之。

                 (乙)委員會:本組於組員代表大會中選舉組委員:

                              組委員由十九名組員組成,其中成員包括以下:

 
              (一)主任:正一名            署理主任一名

                   副主任:二名

                   秘書:正一名            副一名

                   財政:正一名            副一名

                   總務:正一名            副一名

                   文娛:正一名            副一名

                   福利:正一名            副一名

                   學術:正一名            副一名

                   委員:三名

                   共計:十九名(新加入的屬組為當然委員)

              (二)所有組委皆為義務者。

              (三)組委會的組委,每兩年一次的组員代表大會選出,任期兩年。

    (丙)正主任秘書財政任期。

         (一)本組主任及秘書將推薦為本會婦女组正副主任。

         (二)主任將由各組員輪流擔任之,任期為12年。

         (三)秘書,財政職任期不得超過兩屆四年。

    (丁)小组委員會:為了促進本組的宗旨,組委會可設各小組委員會。

 

第九條:義務、责任與職權

        一. 義務:愛護本會和本組,協助促進本組會務發展,並遵守本組與本會章程

                 之一切之議決案。

        二. 责任與職權:

           (甲)員代表大會:員代表大會為本組最高機構,其责任與職權如下:

                1.每二年選舉組委一次。

              2.接納常年組務及財政報告。

                3.策劃組務發展及有關興革事項。

                4.建議制定及修改本組章程,但須呈交本會理事會批准方有效。

                5.委任本組查賬。

           (乙)委會之職權:組委會為本組的主要行政機構,其责任與職權如下:

                1.執行本組組代表大會有關事務之議決案及協助本會理事會會議議決
                  執行事項。

                2.擬訂本組組務進展之一切計劃與方針及預算案呈交理事會批准。

                3.聽取組員之建議和計劃。

                4.審核組員入組申請書經批准再呈交理事會接納。

                5.協助大會各屬會婦女組織之活動。

                6.召開組員代表大會及特別大會。

                7.向理事報告有關本組一切組務活動,如對外庶務、勸捐、接受捐款、外
                  出訪問等皆須經理事會批准。

第十條:委員會成員之職務:

        一. 主任:為本組組委會及組員代表大會之當然主任,並負责督促本組組務發

            展及代表本組簽署一切對内外文件。

        二. 署理主任:署理主任須協助正主任處理組務,若正主任缺席時,得由署理主任
            代理其職務。若正主任及署理主任缺席時,得由副主任代理其職務。
        三. 秘書:秘書須負责處理本組對内外書信來往,保管及處理本組一切重要文件,
            檔案和 接受入組申請書,並負责會議記錄,會議及組務報告。
        四. 副秘書:副秘書須協助秘書執行其職務,如遇秘書缺席時,副秘書得處理其
            職務。
        五. 財政:財政須負责處理本組財政經濟事務及賬目,每年須呈交一份正確的財政收
            支賬目呈交組員代表大會及本會理事會核查。

        六. 副財政:副財政須協助財政執行其職務,若財政缺席時得代理其職務。

        七. 總務:總務須負责本組内一切不屬於其他小組之會務。

        八. 副總務:副總務協助總務處理事務,並當其缺席時代理其職權。

        九. 文娛組組長:文娛組組長須負责促進和推動健康娛樂及音樂活動。

        十. 福利組組長:福利組組長須負责關注和推動社會福利活動。

        十一. 學術組組長:學術組組長須負责促進推動各種文化學術活動。

第十一條:辭職:更換代表和取消資格。

          一. 任何組委組代,可隨時以書面辭職,其辭職經委員會通過即可生效。

          二. 任何組委如獲正式書面通知開會曰期,但未事先告假而連三次缺席會議者
              將視為自動辭職論。
          三. 任何組員,組代在任期内或因移居外地,移民外國,殘廢,不幸逝世及失去其
              所代表團體之代表資格時,本組將視為自動辭職論。

        四. 任何組委一經辭職或因自動辭職論,其隸屬之婦女組組長須以書面通知本

              組並另委派代表增補其職位,唯主任,秘書,財政不得在任期内辭
              職與改換。
          五. 任何組委之空缺,將由組委會決定委任任何組員代表為組委以資填補,任職
              至下屆選舉為止。

第十二條:選舉及任期:

          一. 組委會任期二年,在任期屆滿之前,須由現任委員會中選出五人組成選

              舉委員會,全權依章程處理選舉事宜。

          二. 組委會之選舉是採取提名辦法,凡欲參加競選新屆組委之團員,須由一個
              組員提議及一個組員附議,採秘密投票方式進行,並以初選及複選的方式
              選出新屆組委會。

第十三條:(一)組員代表大會

                (甲)組員代表大會每年舉行一次,由組委會擬定在每年本會會員代

                     表大會前召開。

                (乙)秘書須在大會前兩星期連同議程,包括組務報告和已審核賬目
                     用書面通知所有組員代表。
                (丙)出席大會之代表,只要二分之一組員的代表或組委會成員的一倍出
                     席大會,即構成大會的法定人數。
                (丁)組員代表大會和組委會倘因不是法定人數而流會,則展期一週后,
                     由秘書再發信函通知另行召開,由法定人數之半數出席即為合法。

            (二)特別組員代表大會:

                 在本會理事會要求,组委會認為必要或有二分之一的組員聯名呈函說明理
                 由要求時,主任必須在廿一天内召開特別組員代表大會。曰期及地點由組
                 委會決定之。

第十四條:會計:

          一. 本組之財政年度為每年正月一日至十二月三十一曰。

          二. 本組活動基金部分由本會撥給。

          三. 本組所有收入包括勸捐所得款皆須存入本組銀行戶口。

第十五條:查賬員:

          一. 組員大會須每屆委任至少一位非組委人士為義務查賬員,任期兩年,但不
              得連任。

          二. 查賬員須負责審核本組之常年賬目報告。

第十六條:本細則如未盡善處,得由本組組員代表大會增刪和修改之,唯須提呈本會理事
          會批準,方為有效。

砂拉越福州社团联合总会   FEDERATION OF FOOCHOW ASSOCIATIONS OF SARAWAK 
 
© Copyright 2014 l



ONLINE
BANKING